Deutsch-Englisch Übersetzung für "4 tragen krankentransportwagen"
"4 tragen krankentransportwagen" Englisch Übersetzung
Verständnislosigkeit
Femininum | feminine f <Verständnislosigkeit; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- lack of comprehensionVerständnislosigkeit mangelndes BegreifenVerständnislosigkeit mangelndes Begreifen
- lack of appreciationVerständnislosigkeit mangelndes NachempfindenVerständnislosigkeit mangelndes Nachempfinden
- lack of understanding ( sympathy) (gegenüber toward[s], for)Verständnislosigkeit der Eltern, Lehrer etcVerständnislosigkeit der Eltern, Lehrer etc
Beispiele
- – 4. bei Kunst etclack of appreciation (gegenüber for)
tragen
[ˈtraːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <trägt; trug; getragen; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- taketragen hinbringen, mitnehmentragen hinbringen, mitnehmen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- weartragen Kleider, Schmuck, Brille, Haar etctragen Kleider, Schmuck, Brille, Haar etc
- tragen → siehe „Scheuklappe“tragen → siehe „Scheuklappe“
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- beartragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighavetragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figtragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- tragen → siehe „Hand“tragen → siehe „Hand“
Beispiele
- buoy uptragen Schwimmertragen Schwimmer
- supporttragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figupholdtragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsustaintragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figmaintaintragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcarrytragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figtragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- the government is supported by the confidence of the people
- supporttragen unterhalten, ernährentragen unterhalten, ernähren
- beartragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figenduretragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsuffertragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figtragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
- paytragen bezahlentragen bezahlen
- beartragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsenyieldtragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsenpaytragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsenreturntragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsenproducetragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsenbring intragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsentragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
Beispiele
tragen
[ˈtraːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- be buoyanttragen von Wassertragen von Wasser
- beartragen fruchtbar seintragen fruchtbar sein
- be pregnanttragen trächtig seintragen trächtig sein
- carrytragen von Stimme, Schall etctragen von Stimme, Schall etc
- carrytragen Militär, militärisch | military termMIL von Geschützen etctragen Militär, militärisch | military termMIL von Geschützen etc
tragen
[ˈtraːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- weartragen von Kleidungsstücken, Stoffen etctragen von Kleidungsstücken, Stoffen etc
- pay (one’s way)tragen sich lohnenoder | or od bezahlt machentragen sich lohnenoder | or od bezahlt machen
Beispiele
- to be considering ( thinking of) doingetwas | something sth, to haveetwas | something sth in mind
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tragen
Neutrum | neuter n <Tragens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Trage
Femininum | feminine f <Trage; Tragen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Klar
Neutrum | neuter n <Klars; Klar> österreichische Variante | Austrian usageösterrÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Träger
[ˈtrɛːgər]Maskulinum | masculine m <Trägers; Träger>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- carrierTräger von LastenTräger von Lasten
- porterTräger auf dem BahnhofTräger auf dem Bahnhof
- girderTräger Bauwesen | buildingBAUTräger Bauwesen | buildingBAU
- bracketTräger Technik | engineeringTECH HalterstayTräger Technik | engineeringTECH HalterbearerTräger Technik | engineeringTECH HalterTräger Technik | engineeringTECH Halter
- supportTräger Technik | engineeringTECH StützeTräger Technik | engineeringTECH Stütze
Beispiele
- (shoulder) strapTräger an Wäsche, Kleidern etcTräger an Wäsche, Kleidern etc
- braces britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural plTräger Hosenträgersuspenders amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural plTräger HosenträgerTräger Hosenträger
- wearerTräger von Kleidung, Krone etcTräger von Kleidung, Krone etc
- subjectTräger Rechtswesen | legal term, lawJURTräger Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
- Träger des Völkerrechtssubject of international law
- Träger von Rechten und Pflichtensubject of rights and duties
-
- representativeTräger VertreterTräger Vertreter
Beispiele
- die Träger der Staatsgewalt
- vehicleTräger Vermittler, MediumTräger Vermittler, Medium
- factorTräger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH FaktorTräger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Faktor
- institutionTräger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH InstitutionagencyTräger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH InstitutionTräger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Institution
Beispiele
- Träger der Sozialversicherung
- stretcher-bearerTräger Medizin | medicineMED Militär, militärisch | military termMIL KrankenträgerTräger Medizin | medicineMED Militär, militärisch | military termMIL Krankenträger
Beispiele
- carrierTräger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELbearerTräger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELmediumTräger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELTräger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
- baseTräger Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer PunktreiheTräger Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Punktreihe
- pipingTräger Technik | engineeringTECH in der GoldschmiedekunstTräger Technik | engineeringTECH in der Goldschmiedekunst
- fascetTräger Technik | engineeringTECH in der GlasfabrikationTräger Technik | engineeringTECH in der Glasfabrikation
- mountTräger Technik | engineeringTECH Gestell, UnterbauTräger Technik | engineeringTECH Gestell, Unterbau
- pillarTräger Musik | musical termMUS der HarfeTräger Musik | musical termMUS der Harfe
- (stag’s) neckTräger Jagd | huntingJAGDTräger Jagd | huntingJAGD
Beispiele
- umlaufender Träger Raumfahrt | space flightRAUMForbiting vehicle
- baseTräger Film, Kino | filmFILMTräger Film, Kino | filmFILM
anschwemmen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- depositanschwemmen Medizin | medicineMEDaccumulateanschwemmen Medizin | medicineMEDaggregateanschwemmen Medizin | medicineMEDanschwemmen Medizin | medicineMED
anschwemmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
anschwemmen
Neutrum | neuter n <Anschwemmens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Anschwemmen → siehe „Anschwemmung“Anschwemmen → siehe „Anschwemmung“
mopsen
[ˈmɔpsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
mopsen
[ˈmɔpsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
träge
[ˈtrɛːgə]Adjektiv | adjective adj <träger; träg(e)st>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- lazyträge faul, bequemindolentträge faul, bequemsluggishträge faul, bequemslothfulträge faul, bequemträge faul, bequem
- slackträge Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdullträge Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsluggishträge Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figstagnantträge Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figträge Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- träge werdento stagnate
- inertträge Physik | physicsPHYS Masse etcträge Physik | physicsPHYS Masse etc
- inertträge Chemie | chemistryCHEMinactiveträge Chemie | chemistryCHEMunreactiveträge Chemie | chemistryCHEMträge Chemie | chemistryCHEM
träge
[ˈtrɛːgə]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)